• Japanese novels are highly praised for their exotic influences and the vivid plots portrayed within. Several digital tools have been created to assist authors in improving the overall aspect of their works and cb's JNovel Formatter is just one such tiny utility.

    Specifically, the lightweight program can be employed to convert single or multiple Japanese novels in TXT formats to a more befitting HTML layout. As the previous statement implies, one can also load entire directories and a preview frame allows users to accurately adjust the input parameters before any conversions are performed.

    The application supports Aozora formatting, as well as special characters, such as Gaiji codes, as well as furigana symbols. Available encodings include EUC-JP, ISO-2022-JP, Shift_JIS options, as well as UTF-8 and UTF-16 formats. All output documents are built with the UTF-8 text encoding.

    Bookmark anchors can be inserted after every punctuation mark in the source TXTs and segmentation options allow one to break output documents into several parts. Although by default the tool processes Aozora formatting, users can opt to ignore it, as well as to remove it altogether.

    Several stylistic customizations ca be employed to ensure proper results, such as the ability to adjust fonts, or text and background colors. The alignment, orientation, and margins can all be adjusted and a simple preview frame allows users to foresee the final results and make adjustments, as needed.

    To sum up, cb's JNovel Formatter is a very simple solution for anyone seeking conversion of Japanese novels in TXT formats to HTML files. The application supports several common Japanese encodings and can parse most special characters, including Aozora formatting and Gaiji characters.

  • जापानी उपन्यास अत्यधिक प्रशंसा कर रहे हैं के लिए उनके असाधारण प्रभाव और ज्वलंत फ्लैट्स के भीतर चित्रित किया है । कई डिजिटल उपकरणों के लिए बनाया गया है की सहायता के लेखकों में समग्र सुधार लाने के पहलू उनके काम करता है और सीबी के JNovel फ़ॉर्मेटर है सिर्फ इस तरह के एक छोटे उपयोगिता है । विशेष रूप से, हल्के कार्यक्रम नियोजित किया जा सकता है कन्वर्ट करने के लिए एक या कई जापानी उपन्यास में TXT प्रारूप करने के लिए एक अधिक उपयुक्त HTML लेआउट. के रूप में पिछला कथन का तात्पर्य, एक भी लोड पूरे निर्देशिका और एक पूर्वावलोकन फ्रेम की अनुमति देता है उपयोगकर्ताओं के लिए सही ढंग से इनपुट पैरामीटर्स को समायोजित करने से पहले किसी भी रूपांतरण प्रदर्शन कर रहे हैं. आवेदन का समर्थन करता है Aozora स्वरूपण, के रूप में अच्छी तरह के रूप में विशेष वर्ण, जैसे Gaiji कोड, के रूप में अच्छी तरह के रूप में furigana प्रतीक है । उपलब्ध एन्कोडिंग शामिल EUC-JP, ISO-2022-JP, Shift_JIS विकल्प, के रूप में अच्छी तरह के रूप में UTF-8 और UTF-16 प्रारूपों । सभी उत्पादन दस्तावेजों का निर्माण कर रहे हैं के साथ UTF-8 पाठ एन्कोडिंग. बुकमार्क लंगर डाला जा सकता है के बाद हर विराम चिह्न स्रोत में TXTs और विभाजन विकल्प की अनुमति करने के लिए एक को तोड़ने के उत्पादन दस्तावेजों के कई भागों में है । हालांकि डिफ़ॉल्ट रूप से उपकरण प्रक्रियाओं Aozora स्वरूपण, उपयोगकर्ताओं को विकल्प चुन सकते हैं इसे अनदेखा करने के लिए, के रूप में अच्छी तरह के रूप में इसे दूर करने के लिए पूरी तरह है. कई शैलीगत अनुकूलन सीए नियोजित किया जा सकता है यह सुनिश्चित करने के लिए उचित परिणाम है, इस तरह की क्षमता के रूप में करने के लिए समायोजित फोंट, या पाठ और पृष्ठभूमि रंग । संरेखण, अभिविन्यास, और मार्जिन कर सकते हैं सभी समायोजित किया जा सकता है और एक सरल पूर्वावलोकन फ्रेम की अनुमति देता है उपयोगकर्ताओं की उम्मीद करने के लिए अंतिम परिणाम और समायोजन, के रूप में की जरूरत है. योग करने के लिए, सीबी के JNovel फ़ॉर्मेटर है एक बहुत ही सरल समाधान की मांग किसी के लिए रूपांतरण के जापानी उपन्यास में TXT प्रारूपों के लिए HTML फ़ाइलों है । आवेदन का समर्थन करता है कई आम जापानी एन्कोडिंग और पार्स कर सकते हैं सबसे विशेष वर्ण सहित Aozora स्वरूपण और Gaiji अक्षर.